Féadfaidh cuideachta theoranta sheachtrach (eachtrach) atá cláraithe thar lear brainse a bhunú sa Stát.

Faoin Acht Cuideachtaí (Cuntasaíocht) 2017, leathnaíodh sainmhíniú brainse:

Ciallaíonn cuideachta LEE-

  • (a) comhlacht corpraithe—
      (i) atá corpraithe i stát (seachas an Stát) is stát de chuid LEE, agus
      (ii) a bhfuil teorainn le dliteanas a chomhaltaí i leith an chomhlachta chorpraithe sin, nó
  • (b) gnóthas—
      (i) atá foirmithe nó corpraithe i stát (seachas an Stát) is stát LEE,
      (ii) a bhfuil dliteanas a chomhaltaí i leith an ghealltanais sin gan teorainn, agus
      (iii) is gnóthas fochuideachta de chuid comhlachta chorpraithe a bhfuil teorainn le dliteanas a chomhaltaí i leith an chomhlachta chorpraithe sin.

 
Ciallaíonn cuideachta neamh-LEE-

  • (a) comhlacht corpraithe—
      (i) atá corpraithe i stát nach stát de chuid LEE é, agus
      (ii) a bhfuil teorainn le dliteanas a chomhaltaí i leith an chomhlachta chorpraithe sin, nó
  • (b) gnóthas—
      (i) atá foirmithe nó corpraithe i stát nach stát de chuid LEE é,
      (ii) a bhfuil dliteanas a chomhaltaí i leith an ghealltanais sin gan teorainn, agus
      (iii) is gnóthas fochuideachta de chuid comhlachta chorpraithe a bhfuil teorainn le dliteanas a chomhaltaí i leith an chomhlachta chorpraithe sin.

 
Ní mór aon chuideachta atá corpraithe lasmuigh den Stát agus a bhunaíonn brainse sa Stát a bheith cláraithe leis an CRO faoi Chuid 21 d’Acht na gCuideachtaí 2014. Ní mór an clárú a dhéanamh laistigh de 30 lá ó bhunú na brainse sa Stát.

Chun tuilleadh eolais a fháil faoi na foirmeacha a luaitear ar an leathanach seo, tabhair cuairt ar leathanach Foirmeacha CRO anseo .

Chun eolas a fháil faoi na Táillí gaolmhara, cliceáil anseo le do thoil.

Nósanna imeachta clárúcháin brainse
Ní mór aon chuideachta incháilithe atá corpraithe lasmuigh den Stát agus a bhunaíonn brainse sa Stát a chlárú laistigh de 30 lá ó bhunú na brainse sa Stát.

Is féidir le brainse amháin go leor áiteanna gnó a chlúdach i gcás ina bhfuil struchtúr bainistíochta aontaithe.

Tá clárú ar leithligh ag teastáil i gcás brainsí ina bhfuil áiteanna gnó nach bhfuil struchtúr bainistíochta aontaithe acu.

Baineann an tAcht, lena gcuirtear Treoir 89/666/CEE ón gComhairle (“An tAonú Treoir Déag”) i bhfeidhm, le coibhéis chuideachtaí faoi dhliteanas teoranta na hÉireann.

Ní mór Foirm F12 (do Thír LEE) a chomhlánú chun gach brainse a chlárú.

Ba chóir go mbeadh:

  • (a) Cóip dheimhnithe (agus cóip fhíordheimhnithe más gá) den Chairt, de Reachtanna nó de mheabhrán agus d’airteagail na cuideachta, nó d’ionstraim eile arb é nó í a shainíonn comhdhéanamh na cuideachta (sa bhunteanga)
  • ( b ) Cóip de dheimhniú corpraithe na cuideachta
  • (c) Cóip d’aon deimhnithe corpraithe ar aon athruithe ar ainm na cuideachta
  • (d) Cóipeanna de na doiciméid chuntasaíochta is déanaí.
      (i) ullmhaithe i ndáil le bliain airgeadais na cuideachta (i gcomhréir le dlíthe stát LEE ina bhfuil sí corpraithe); agus
      (ii) a phoibliú (de réir na ndlíthe sin) roimh dheireadh na tréimhse a cheadaítear.
  • (e) Aistriúchán Béarla deimhnithe más gá
  • ( f ) Táille comhdaithe

 
Ní mór Foirm F13 (do thír nach tír den LEE í) a chomhlánú chun gach brainse a chlárú. Ba chóir go mbeadh:

  • (a) Cóip dheimhnithe (agus cóip fhíordheimhnithe más gá) den Chairt, de Reachtanna nó de mheabhrán agus d’airteagail na cuideachta, nó d’ionstraim eile arb é nó í a shainíonn comhdhéanamh na cuideachta (sa bhunteanga)
  • ( b ) Cóip de dheimhniú corpraithe na cuideachta
  • (c) Cóip d’aon deimhnithe corpraithe ar aon athruithe ar ainm na cuideachta
  • (d) Cóipeanna dá dhoiciméid chuntasaíochta is déanaí, is é sin le rá na doiciméid chuntasaíochta is déanaí:
      (i) ullmhaithe i ndáil le bliain airgeadais na cuideachta (de réir dhlíthe an stáit ina bhfuil sí corpraithe); agus
      (ii) a phoibliú (de réir na ndlíthe sin), nó, mura gceanglaítear leis na dlíthe sin iad a phoibliú
  • (e) Aistriúchán Béarla deimhnithe más gá.
  • ( f ) Táille comhdaithe

 
Aistriúcháin Dheimhnithe nuair is gá
Mura bhfuil na doiciméid thuas scríofa i nGaeilge nó i mBéarla, tá aistriúchán deimhnithe ag teastáil.

Ceanglais deimhniúcháin
Ba cheart cóip de mheabhrán agus airteagail chomhlachais na cuideachta (nó mura bhfuil meabhrán agus airteagail ann, den ionstraim lena mbunaítear nó lena sainmhínítear bunreacht na cuideachta) sa teanga bhunaidh a dheimhniú mar chóip dhílis sa tír ina bhfuil an chuideachta corpraithe ag:

  • (a) Cláraitheoir na gCuideachtaí don tír sin, nó
  • (b) nótaire poiblí sa tír sin, nó
  • (c) oifigeach éigin don chuideachta faoi mhionn os comhair duine sa tír sin a bhfuil údarás aige nó aici faoi mhionn.

 
Riachtanais fhíordheimhnithe
Faoi alt 886 d’Acht na gCuideachtaí 2014, is féidir dearbhú a rinneadh i ndlínse eachtrach a fhíordheimhniú mar seo a leanas:

  • (a) I gcás meabhrán agus earraí de thionscnamh na dtíortha is páirtithe i gCoinbhinsiún CE an 25 Bealtaine 1987, ie an Fhrainc, an Bheilg, an Eastóin, an Laitvia, an Iodáil agus an Danmhairg, ní gá aon fhíordheimhniú a dhéanamh.
  • (b) Maidir le meabhrán agus earraí de thionscnamh tíortha is páirtithe sa Choinbhinsiún de chuid Chomhairle na hEorpa, ar choinníoll go mbeidh an deimhniú fíordheimhnithe ag gníomhairí taidhleoireachta nó consalachta na dtíortha sin, ní gá aon fhíordheimhniú a thuilleadh.
  • (c) Maidir le meabhrán agus earraí de thionscnamh tíortha is páirtithe i gCoinbhinsiún na Háige an 5 Deireadh Fómhair 1961, bunaítear fíordheimhniú an deimhnithe trí apostille arna sholáthar ag an “údarás inniúil” don tír áirithe.

 

Tá Coinbhinsiún na Háige an 5 Deireadh Fómhair 1961 i bhfeidhm sna tíortha seo a leanas:

Albáin Andóra
Antigua agus Barbúda An Airgintín
An Airméin An Astráil
An Ostair Asarbaiseáin
Na Bahámaí Barbadós
an Bhealarúis An Bheilg
An Bheilís An Bhoisnia agus an Heirseagaivéin
An Bhotsuáin Brúiné Darussalam
an Bhulgáir Rinn Verde
An tSín (Hong Cong) An tSín (Macao)
An Cholóim Oileáin Cook
Cósta Ríce An Chróit
An Chipir Poblacht na Seice
An Danmhairg Doiminice
Poblacht Dhoiminiceach Eacuadór
An tSalvador An Eastóin
Fidsí An Fhionlainn
An Fhrainc Iar-Phoblacht na Macadóine
An tSeoirsia An Ghearmáin
An Ghréig Greanáda
Hondúras An Ungáir
Íoslainn An India
Éire Iosrael
An Iodáil An tSeapáin
An Chasacstáin Poblacht na Cóiré
An Chirgeastáin An Laitvia
Leosóta An Libéir
Lichtinstéin an Liotuáin
Lucsamburg An Mhaláiv
Málta Oileáin Marshall
Oileán Mhuirís Meicsiceo
Poblacht na Moldóive Monacó
Montainéagró Namaib
An Ísiltír An Nua-Shéalainn
Niue An Iorua
Óman Panama
Peiriú An Pholainn
An Phortaingéil An Rómáin
Cónaidhm na Rúise San Críostóir-Nimheas
San Lúisia San Uinseann/na Greanáidíní
Samó San Mairíne
São Tomé agus Príncipe An tSeirbia
Na Séiséil An tSlóvaic
An tSlóivéin An Afraic Theas
An Spáinn Suranam
eSwatini An tSualainn
An Eilvéis Tonga
Oileán na Tríonóide agus Tobága An Tuirc
An Úcráin Ríocht Aontaithe
Stáit Aontaithe Mheiriceá Uragua
Úisbéiceastáin Vanuatú
Veiniséala

 

  • (e) I gcás meabhrán agus airteagail a thagann ó thíortha nach páirtithe iad in aon cheann de na Coinbhinsiúin thuas, tá gá le fíordheimhniú, mar a leanas:
      – I gcás ina ndeimhníonn Cláraitheoir na gCuideachtaí an doiciméad, ní mór d’oifigeach rialtais sa tír lena mbaineann a shéala nó a shíniú a fhíordheimhniú, agus ansin é a stampáil mar a fheictear ag Ambasáid na hÉireann sa tír sin.
      – I gcás ina bhfuil an doiciméad deimhnithe ag nótaire poiblí, ba cheart d’oifigeach Ambasáide na hÉireann an síniú nó an séala a fhíordheimhniú.
      – I gcás ina bhfuil an doiciméad deimhnithe faoi mhionn ag oifigeach de chuid na cuideachta, ba cheart d’oifigeach de chuid Ambasáid na hÉireann stádas an duine atá ag riaradh an mhionn a fhíordheimhniú.

 
Aistriúcháin
Ní mór gach doiciméad i dteanga seachas Gaeilge nó Béarla a aistriú.

Más tír atá ina páirtí in aon cheann de na Coinbhinsiúin thuas tír thionscnaimh na ndoiciméad seo, ba cheart don aistritheoir an t-aistriúchán a dheimhniú sa tír sin mar aistriúchán ceart, agus ba cheart an deimhniú sin a chur i gcrích os comhair nótaire poiblí.

Mura bhfuil an doiciméad cumhdaithe ag aon cheann de na Coinbhinsiúin, agus má dhéantar an t-aistriúchán lasmuigh d’Éirinn, ní mór d’oifigeach taidhleoireachta nó consalach Éireannach nó d’aon duine a bhféadfaidh an t-oifigeach a dheimhniú go bhfuil sé inniúil é a aistriú a dheimhniú mar aistriúchán ceart.

Más rud é go ndéantar an t-aistriúchán laistigh d’Éirinn, ba chóir go mbeadh sé deimhnithe ag nótaire poiblí nó ag aturnae.

Riachtanais Iar-Chlárúcháin
Cibé acu is brainse de chuid cuideachta LEE nó de chuid cuideachta neamh-LEE atá i gceist, na doiciméid agus na fógraí seo a leanas laistigh de 30 lá tar éis dháta an teagmhais lena mbaineann, eadhon:

  • Ba chóir aon doiciméad a dhéanann nó a thugann fianaise d’athrú ar a dhoiciméid bhunaidh a nótáil trí Fhoirm F2 agus téacs leasaithe a dhoiciméid bhunaidh a úsáid.
  • Fógra maidir le hathrú i measc na stiúrthóirí, na rúnaithe, na daoine atá údaraithe chun ionadaíocht a dhéanamh thar ceann na cuideachta agus í ag déileáil le tríú páirtithe agus in imeachtaí dlíthiúla, daoine atá údaraithe chun glacadh le seirbheáil doiciméad nó daoine atá údaraithe chun a chinntiú go gcomhlíonfar forálacha an Rialacháin seo. ba chóir sonraí a bhaineann le daoine den sórt sin, ag sonrú dáta an athraithe a nótáil ar Fhoirm F3 freisin.
  • Fógra maidir le hathrú ar sheoladh an bhrainse mar aon le seoladh nua an bhrainse ag baint úsáide as Foirm F4.
  • Fógra i dtaobh foirceannadh na cuideachta, leachtaitheoir amháin nó níos mó a cheapadh, sonraí a bhaineann leo agus a gcumhachtaí agus foirceannadh an fhoirceanta agus sonraí maidir le himeachtaí dócmhainneachta, comhshocraíochtaí, imshocraíochtaí nó aon imeachtaí cosúil leo a bhfuil an chuideachta faoina réir. a thabhairt faoi deara i bhFoirm F14 mar aon le fógra i dtaobh dúnadh an bhrainse nó scor dá bunú ar bhealach eile sa Stát.

 
Tá an t-eolas brainse d’oibleagáid a thaispeáint

  • Brainse LEE
  • Beidh na sonraí seo a leanas ar gach litir agus foirm ordaithe a úsáideann brainse de chuideachta LEE:

    • áit chlárúcháin na cuideachta
    • an uimhir lena bhfuil sé cláraithe
    • ainm na cuideachta (más difriúil é ó ainm a brainse) agus foirm dhlíthiúil na cuideachta
    • seoladh a hoifige cláraithe
    • i gcás cuideachta atá á foirceannadh, an fíoras gur amhlaidh atá
    • áit chlárúcháin an bhrainse agus an uimhir lena bhfuil sé cláraithe

     
    Más rud é go bhfuil tagairt do scairchaipiteal na cuideachta ar aon litir nó ar fhoirmeacha ordaithe, is é an tagairt don scairchaipiteal íoctha.

    Má thosaíonn an chuideachta ag trádáil faoi ainm seachas a hainm corpraithe, ní mór an t-ainm gnó a chlárú faoin Acht um Rialacháin Ainmneacha Gnó 1963 ar Fhoirm RBN1B.

  • Brainse neamh-LEE
  • Beidh na sonraí seo a leanas ar gach litir agus foirm ordaithe a úsáideann brainse de chuideachta nach cuideachta LEE í:

    • má éilíonn dlí an stáit ina bhfuil an chuideachta corpraithe iontráil i gclár, áit chláraithe na cuideachta agus an uimhir faoina bhfuil sí cláraithe; agus
    • ainm na cuideachta (más difriúil ó ainm a brainse);
    • áit chlárúcháin an bhrainse agus an uimhir lena bhfuil sé cláraithe

     
    Más rud é go bhfuil tagairt do scairchaipiteal na cuideachta ar aon litir nó ar fhoirmeacha ordaithe, is é an tagairt don scairchaipiteal íoctha.

    Má thosaíonn an chuideachta ag trádáil faoi ainm seachas a hainm corpraithe, ní mór an t-ainm gnó a chlárú faoin Acht um Rialacháin Ainmneacha Gnó 1963 ar Fhoirm RBN1B.

    Na doiciméid chuntasaíochta atá le comhdú leis an CRO

  • Brainse LEE
  • Ní mór do chuideachta LEE Foirm F7 agus doiciméid chuntasaíochta tionlacain a chur isteach gach bliain. Ba chóir na doiciméid chuntasaíochta sin a sheachadadh chuig an gCláraitheoir tráth nach déanaí ná 30 lá tar éis an dáta deiridh lena foilsiú i Stát LEE.

    Féadfaidh cóip den doiciméad cuntasaíochta a bheith ina chóip dhílis den bhunchóip ach amháin i gcás na difríochta go mbeidh an síniú nó na sínithe ar an mbunchóip clóscríofa ar an gcóip; agus go mbeidh deimhniú ó stiúrthóir agus ó rúnaí na cuideachta ag gabháil léi, ar a bhfuil síniú an stiúrthóra agus an rúnaí i bhfoirm leictreonach nó scríofa, á rá gur cóip dhílis den bhunchóip í an chóip.

  • Brainse neamh-LEE
  • Ní mór do chuideachta LEE Foirm F7 agus doiciméid chuntasaíochta tionlacain a chur isteach gach bliain.

    An áit a bhfuil gá le tuairisceáin a thíolacadh
    Ba chóir na doiciméid chuntasaíochta sin a sheachadadh chuig an gCláraitheoir ar an mbealach is gá iad a phoibliú, más amhlaidh atá, de réir dhlíthe an stáit ina bhfuil sé corpraithe.

    Más as Stát ina bhfuil tuairisceán ag teastáil cuideachta neamh-LEE, féadfaidh sí cóip de na cuntais, agus tuarascáil bhliantúil na stiúrthóirí orthu (ullmhaithe de réir:) a chur faoi bhráid an Chláraitheora.

      (i)Treoir Chuntasaíochta (de réir bhrí Chuid 6 d’Acht na gCuideachtaí 2014) nó
      (ii) caighdeáin tuairiscithe airgeadais idirnáisiúnta, cuntais agus tuarascáil bhliantúil na stiúrthóirí orthu; agus mura rud é go bhfuil na himthosca den sórt sin nach gceanglaítear leis an ngníomh Comhphobail iomchuí iniúchadh a dhéanamh ar na cuntais sin, a chur faoi deara na cuntais sin agus an tuarascáil bhliantúil sin a iniúchadh de réir na Treorach Iniúchóireachta (de réir bhrí Rialacháin Iniúchóireachta 2016 IR 312 de 2016). . Ba cheart dó cóip de thuarascáil na n-iniúchóirí ar na cuntais sin agus an tuarascáil bhliantúil sin a chomhdú freisin mura bhfuil díolúine aige.

     
    Ciallaíonn Treoir Chuntasaíochta i gCuid 6 d’Acht na gCuideachtaí 2014 Treoir 2013/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ráitis airgeadais bhliantúla, ráitis airgeadais chomhdhlúite agus tuarascálacha gaolmhara cineálacha áirithe gnóthas, lena leasaítear Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 78/660/CEE agus 83/349/CEE ón gComhairle.

    Stát nach gá tuairisceáin a thíolacadh ina bhfuil sé riachtanach
    Mura bhfuil aon cheanglas ann, faoi dhlíthe an stáit ina bhfuil sí corpraithe, go gcuirfidh sí faoi deara doiciméid chuntasaíochta a ullmhú, cuirfidh an chuideachta neamh-LEE faoi deara, i gcás gach bliana, go n-ullmhófar iad de réir:

      (i) Treoir Chuntasaíochta (de réir bhrí Chuid 6 Acht na gCuideachtaí 2014); nó
      (ii) caighdeáin tuairiscithe airgeadais idirnáisiúnta, cuntais agus tuarascáil bhliantúil na stiúrthóirí orthu; agus

     
    mura bhfuil na himthosca den sórt sin nach gceanglaítear iniúchadh na gcuntas sin faoin acht Comhphobail ábhartha, a chur faoi deara go ndéanfar iniúchadh ar na cuntais sin agus ar an tuarascáil bhliantúil sin de réir na Treorach Iniúchóireachta (de réir bhrí Rialacháin Iniúchóireachta 2016 – IR 312 de 2016). agus ba cheart iad a sheachadadh chuig an gCláraitheoir tráth nach déanaí ná 30 lá tar éis an dáta a gcríochnaítear a n-ullmhú.

    Spriocdháta
    Déanfar cóip de na doiciméid chuntasaíochta nó de na cuntais agus doiciméid eile a sheachadadh chuig an gCláraitheoir tráth nach déanaí ná 30 lá tar éis:

      (i) i gcás na ndoiciméad cuntasaíochta sin, an dáta deireanach ar a raibh sé de cheangal ar an gcuideachta neamh-LEE, de réir dhlíthe an stáit ina bhfuil sí corpraithe, na doiciméid chuntasaíochta sin a phoibliú; nó
      (ii) i gcás na gcuntas agus na ndoiciméad eile nach gá na tuairisceáin a thíolacadh iontu, an dáta deireanach ar a mbeadh sé de cheangal ar an gcuideachta neamh-LEE, de réir na ndlíthe sin, na cuntais agus na doiciméid eile sin a phoibliú dá mba dhoiciméid chuntasaíochta iad;

     
    agus mura bhfuil aon cheanglas ann, faoi dhlíthe an stáit ina bhfuil sí corpraithe, go gcaithfidh an chuideachta neamh-LEE doiciméid chuntasaíochta atá ullmhaithe aici a fhoilsiú, an dáta a mbeidh ullmhú na ndoiciméad cuntasaíochta sin nó na gcuntas agus doiciméid eile críochnaithe.